你不承认人们会相爱,不承认人们属于彼此,不承认这是获得真正快乐的唯一途径。Holly一心要找一个金龟婿,在上流社会周旋,遭人利用,几次受挫,她还是执意要走。在车上狠心丢下了她的猫,她说猫和她并不属于彼此,也没有权利为它取一个名字。我想起Holly和她没有名字的猫。我不知道这个地方在哪里,但是我知道它像什么样子,它就像蒂梵尼。
今天百视网小编就给我们广大朋友来聊聊蒂凡尼的早餐电影台词,以下关于观点希望能帮助到您找到想要的答案。
求蒂凡尼的早餐中文台词翻译成英文
答直接听写出来给你吧,我的翻译水平有限,无法超越原著:
如下
1、You know the terrible thing, Fred, darling
2、I am still Lula Mae.
3、Fourteen years old, stealing turkey eggs and running through a briar patch.
4、But now I call it having the mean reds.
5、Well, its still too early to go to Tiffanys.
6、I guess the next best thing is a drink.
7、Yes, I very much need a drink.
很多台词都很文艺,其中最文艺的一段电影台词是哪一段?
答《蒂凡尼的早餐 》
Fred:你知道问题出在哪里吗,无名的小姐。你太懦弱。你根本没有勇气承认:生活本身就是这样。你不承认人们会相爱,不承认人们属于彼此,不承认这是获得真正快乐的唯一途径。你向往自由,桀骜不驯,你讨厌被他人束缚。但事实上,你已经被束缚住了,自己给自己造了牢笼。无论你去哪儿,无论是Tulip,Texas还是Somaliland,你以为你已经逃了出来,其实却永远挣脱不了。
Holly一心要找一个金龟婿,在上流社会周旋,遭人利用,几次受挫,她还是执意要走。在车上狠心丢下了她的猫,她说猫和她并不属于彼此,也没有权利为它取一个名字。
那时她刚从警察局出来,扔了猫,失意,无助,车外瓢泼大雨,Paul的这段台词如晴天霹雳。
大概是理解这种畏惧和人建立关系的心情,总觉得这段话掷地有声,给我这样不要脸的单身狗一记耳光。
我还记得很久以前发的一段说说:
从庆功宴赶去主楼上课,月亮很亮。
通往图书馆的路上有一只白狗跟着我。我心里想上课要来不及了,希望以后再见。它有时会停下,不知道是不是在思考。我就慢下来等它,也许我们最终只能同行一小段路:毕竟你不可能陪我去上课,我也不可能停下脚步与你谈论梦想,更不可能把你带进宿舍,不须也不需对彼此负任何责任。我想起Holly和她没有名字的猫。
当它往图书馆拐的时候我怕又我是自作多情,也许我们真是只是在往同一个方向走而已。之后它转头跟着我走上草坪,当我在广场中心时回头时它不见了。也许再无交集也不必执着。”结果第二天早上,我又在图书馆的草坪上碰到它了,我开心的不得了。
电影《蒂凡尼的早餐》台词
答You know whats wrong with you,miss whoever-you-are
无名小姐,你知道你有何不妥
Youre chicken.Youve got no guts.
你怕事, 你没胆量
Youre afraid to say,"OK, lifes a fact. "
你害怕挺起胸膛说:生活就是这样
People do fall in love.People do belong to each other,
人们相爱, 互相属于对方
because thats the only chance anybodys got for real happiness.
因为这是获得真正快乐的唯一机会
You call yourself a free spirit,a wild thing.
你自称为不羁野性.
Youre terrified somebodys going to stick you in a cage.
却怕别人把你关在笼子里
Well, baby,youre already in that cage.You built it yourself, and its not bounded by Tulip, Texas, or Somaliland.Its wherever you go.
你已身处樊笼,是你亲手建起来的,那不仅仅是德克萨斯,索马里兰这些地方, 它随你而去。
Because no matter where you run,you just end up running into yourself.
不管你往哪儿去,你总受困于自己
蒂凡尼的早餐经典台词哪句最经典?
答Holly : I dont want to own anything until I find a place where me and things go together. Im not sure where that is but I know what it is like. Its like Tiffanys.
Paul : Tiffanys You mean the jewelry store.
Holly Golightly: Thats right. Im just CRAZY about Tiffanys!
霍莉:我不想拥有任何东西,直到我找到一个地方,我和我喜欢的东西在一起。我不知道这个地方在哪里,但是我知道它像什么样子,它就像蒂梵尼。
保罗:蒂梵尼?你指的是那家珠宝店?
霍莉:是的,我为之疯狂的正是蒂梵尼!
Holly : Im like cat here, a no-name slob. We belong to nobody, and nobody belongs to us. We dont even belong to each other.
霍莉:我就像那只小猫,一个没有名字的可怜虫。我们不属于任何人,也没有任何人属于我们,我们甚至不属于对方。
Paul : You know whats wrong with you, Miss Whoever-you-are Youre chicken, youve got no guts. Youre afraid to stick out your chin and say, "Okay, lifes a fact, people do fall in love, people do belong to each other, because thats the only chance anybodys got for real happiness." You call yourself a free spirit, a "wild thing," and youre terrified somebodys gonna stick you in a cage. Well baby, youre already in that cage. You built it yourself. And its not bounded in the west by Tulip, Texas, or in the east by Somali-land. Its wherever you go. Because no matter where you run, you just end up running into yourself.
保罗:无名小姐,你知道你的问题在哪吗?你怯懦,你没有勇气,你害怕挺起胸膛说:“是的,生活就是这样。人们相爱,互相属于对方,因为这是获得真正快乐的唯一机会。”你自称你有一个自由的灵魂,是一个“野东西”,却害怕别人把你关在笼子里,其实你已经身在笼子里了,这是你亲手建起来的,不管你在西方还是在东方,它都会一直紧随着你,不管你往哪去,你总受困于自己。
霍利:不要用这种眼光看着我,我要去巴西,……,纽约时报,把巴西50位富翁的名单找出来,记住,是50位。
保罗:我不让你这样做。
霍利:你不让我?
保罗:霍利,我爱你。
霍利:那又如何?
保罗:那又如何?我很爱你。我爱你,你属于我。
霍利:不,没有谁属于谁这回事。
保罗:当然有。
霍利:没有人能把我关在笼里,
保罗:我不想把你关在笼里,我想爱你。
想要成长,必定会经过生活的残酷洗礼,我们能做的只是杯打倒后重新站起来前进。上面关于蒂凡尼的早餐电影台词的信息了解不少了,百视网希望你有所收获。